44  Russische Sprache

Zusammenfassung

Die armen verfolgten Russen in der Ukraine? Unfug. Lerne, wie Russischsprachige in der Ukraine Ukrainer sind und Russland hassen.

Mythos

Russische Sprache ist in der Ukraine verboten

Suche nach Stichwort in EUvsDisinfo

Wahrheit
  • In der modernen Ukraine waren Russisch und Ukrainisch die offiziellen Sprachen.
  • Nach einer Geschichte der russischen Unterdrückung und der vollständigen russischen Invasion wenden sich viele Ukrainer von der russischen Sprache ab.
  • Russisch ist immer noch erlaubt

Auch das Bild vom “ethnischen Russen” wird in Deutschland oft bemüht. Wer Russisch als Muttersprache spricht, gehöre dem russischen Volk an “Ethnische Russen” würden in der Ukraine unterdrückt und hofften darauf, Hilfe aus Moskau zu bekommen. Die Ursprünge für solche Positionen liegen in der durch die russische Fremdherrschaft geprägten Geschichte der Ukraine und in einer imperialen Außensicht auf das Land … Niemand wűrde den Deutschschweizern zuschreiben, dass sie eher bundesdeutsche als innerschweizerische Positionen teilen würden. Kein Mensch käme auf die Idee, dass die deutschsprachige Gemeinschaft in Belgien Hilfe aus Berlin benötigen würde, um als Minderheit in Belgien zu ihrem Recht zu kommen.1

44.1 Ukrainer sprachen beides: Ukrainisch und Russisch

Die russische Sprache war früher in der Ukraine tatsächlich sehr verbreitet und stellte die zweitbeliebteste Sprache im Lande dar. Vor der großangelegten Invasion wurde sie sowohl im Privatleben als auch in offiziellen Kreisen gesprochen.2 Diese linguistische Dominanz war jedoch kein natürliches Phänomen, sondern eher eine Folge des jahrhundertelangen russischen Einflusses, der durch kulturelle Auferlegung und politische Manöver gekennzeichnet war. Russland behauptet, die Ukraine sei ethnisch, linguistisch oder sonstwie in zwei Teile geteilt, das ist falsch, siehe Kapitel 86.

44.2 Russifizierung

Unter russischer Herrschaft in unterschiedlicher Form3 wurde die Rolle der ukrainischen Sprache durch eine Reihe von Zwangsmaßnahmen zurückgedrängt, darunter Hinrichtungen, Deportationen, Verhaftungen, Verbote und die künstliche Aufwertung der russischen Sprache, was sich nachhaltig auf die Sprachlandschaft der heutigen Ukraine auswirkte. Infolgedessen bezeichnete ein erheblicher Teil der ukrainischen Bevölkerung Russisch als ihre Muttersprache. Nach 1991 hat sich die Situation jedoch allmählich verbessert: Im Jahr 2023 betrachten nur noch 6 % der Befragten Russisch als ihre Muttersprache, was einen erheblichen Rückgang gegenüber den 31 % aus dem Jahr 2006 bedeutet. Umgekehrt ist die Zahl der Personen, die Ukrainisch als ihre Muttersprache bezeichnen, von 52 % im Jahr 2006 auf 78 % im Jahr 2023 angestiegen.4

44.3 Russische Invasion

Während der Krieg tobt, gibt es Anzeichen für eine Renaissance der ukrainischen Sprache. In der Ukraine versammeln sich nicht nur diejenigen, die vor dem Konflikt Ukrainisch sprachen, sondern auch ehemals russischsprachige Bürger um die ukrainische Sprache als Symbol der nationalen Einheit. Seit Beginn der umfassenden Invasion ist dies größtenteils das Ergebnis individueller Entscheidungen von unten nach oben. Der Vorwurf der Diskriminierung russischsprachiger Menschen in der Ukraine war vor der Invasion einer der Hauptkritikpunkte Russlands. Alles deutet darauf hin, dass Russlands sprachliche Propagandabemühungen im großen Stil nach hinten losgegangen sind. Gleichzeitig ist die krimtatarische Sprache auf der russisch besetzten Krim seit 2014 Gegenstand von Diskriminierung.

Kurzfassung des SCEEUS-Berichts5

44.3.1 Russischsprachige Autoren

Russlands umfassender Einmarsch in die Ukraine im Februar 2022 stellte jedoch für russophone Autor*innen in und außerhalb der Ukraine einen Wendepunkt dar.

ZOiS (2024)6

44.3.2 Öffentliche Umfragen

Im Jahr 2022 ist der Anteil der Bürger, die im Alltag Ukrainisch verwenden, im Vergleich zu 2021 gestiegen. Während dieser Anteil 2021 bei 64 % lag, stieg er 2022 auf 71 %. Gleichzeitig ist der Gebrauch der russischen Sprache um fast 10 % zurückgegangen. Diese Dynamik ist sowohl auf die Wirkung der symbolischen Ablehnung als auch auf die Unmöglichkeit zurückzuführen, Meinungsumfragen in den besetzten Gebieten und den Frontgebieten im Süden und Osten der Ukraine durchzuführen.

Der Anteil der Menschen, die Ukrainisch als ihre Muttersprache betrachten, ist ebenfalls gestiegen. Während im Jahr 2021 77 % der Ukrainer Ukrainisch als ihre Muttersprache betrachteten, stieg diese Zahl im Laufe des Jahres auf 87 %. Zugleich ist die ukrainische Sprachidentität in allen Regionen der Ukraine vorherrschend.

Seit Beginn der umfassenden Invasion besteht in der ukrainischen Gesellschaft ein breiter Konsens darüber, dass das Verbot russischer Kulturprodukte (in Form von Auftritten russischer Künstler und Ausstrahlungen russischer Filme) ein notwendiger Schritt zum Schutz der Ukraine ist. Diese Meinung herrscht in allen Regionen vor, nur im Süden halten sich Zustimmung und Ablehnung in etwa die Waage.

Umfrage (2023)7

44.3.3 Rechtslage

Das Verfassungsgericht bestätigte, dass die Kenntnis der ukrainischen Sprache die Pflicht eines jeden Bürgers der Ukraine ist, dass es aber jedem Bürger freisteht, eine Sprache für die private Kommunikation zu wählen

Oxford Human Rights Hub (2023)8

44.4 Siehe auch

Die Kapitel zur ukrainischen Sprache (Kapitel 45), zur ukrainischen Kultur (Kapitel 13), zu Kriegsverbrechen gegen die ukrainische Kultur (Kapitel 94), zur „großrussischen“ Kultur (Kapitel 12) und zur ukrainischen Nation (Kapitel 86).


  1. Christ:2023a↩︎

  2. Natalie Poftak and Diana Shykula (2024) The Ongoing Language Discussion in Ukraine. In: Lanoux (2024). Conneticut College. https://openpress.digital.conncoll.edu/beingukraine/chapter/chapter-7/↩︎

  3. Danylenko, A., & Naienko, N. (2022, January). Linguistic russification in Russian Ukraine: Languages, imperial models, and policies. ResearchGate. Retrieved May 2, 2024, from https://www.researchgate.net/publication/362729882_Linguistic_russification_in_Russian_Ukraine_Languages_imperial_models_and_policies↩︎

  4. Ефективність реалізації державної політики у сфері утвердження української національної та громадянської ідентичності: соціологічні індикатори [Efficiency of Implementation of the State Policy in the Sphere of Strengthening Ukrainian National and Civil Identity: Sociological Indicators]. (2023, June 29). Razumkov Centre. Retrieved May 2, 2024, from https://razumkov.org.ua/napriamky/sotsiologichni-doslidzhennia/efektyvnist-realizatsii-derzhavnoi-polityky-u-sferi-utverdzhennia-ukrainskoi-natsionalnoi-ta-gromadianskoi-identychnosti-sotsiologichni-indykatory-traven-2023r↩︎

  5. Lönngren, Rosén & Yurchenko (2023) Scorched by War: A Report on the Current Language Situation in Ukraine. SCEEUS Report Series on Ukrainian Domestic Affairs, No. 11. https://sceeus.se/en/publications/scorched-by-war-a-report-on-the-current-language-situation-in-ukraine/↩︎

  6. Russophone Autor*innen zwei Jahre nach Russlands umfassender Invasion der Ukraine (2024). Zentrum für Osteuropa- und internationale Studien (ZOiS). https://www.zois-berlin.de/publikationen/zois-spotlight/russophone-autorinnen-zwei-jahre-nach-russlands-umfassender-invasion-der-ukraine↩︎

  7. National Culture and Language in Ukraine: Changes in Public Opinion after a Year of the Full-Scale War (2023, March 20). ILKO KUCHERIV DEMOCRATIC INITIATIVES FOUNDATION (DIF). https://dif.org.ua/en/article/national-culture-and-language-in-ukraine-changes-in-public-opinion-after-a-year-of-the-full-scale-war↩︎

  8. Sergiy Panasyuk (2023) The Use of Russian Language in Ukraine in Wartime. Oxford Human Rights Hub. https://ohrh.law.ox.ac.uk/the-use-of-russian-language-in-ukraine-in-wartime/↩︎